التصريف الفعل ne pas officialiser باللغة الفرنسية

X
صرّف

فعل مساعد: avoir

صيغ اخرى: officialiser/s'officialiser

Les verbes réguliers du 1er groupe suivent ce modèle (verbes en -er). Les verbes en -ayer se conjuguent à la fois sur ce modèle (il balaye) et sur le modèle balayer (il balaie)

إعلان

Indicatif

Présent

  • je n'officialise pas
  • tu n'officialises pas
  • il/elle n'officialise pas
  • nous n'officialisons pas
  • vous n'officialisez pas
  • ils/elles n'officialisent pas

Imparfait

  • je n'officialisais pas
  • tu n'officialisais pas
  • il/elle n'officialisait pas
  • nous n'officialisions pas
  • vous n'officialisiez pas
  • ils/elles n'officialisaient pas

Futur

  • je n'officialiserai pas
  • tu n'officialiseras pas
  • il/elle n'officialisera pas
  • nous n'officialiserons pas
  • vous n'officialiserez pas
  • ils/elles n'officialiseront pas

Passé simple

  • je n'officialisai pas
  • tu n'officialisas pas
  • il/elle n'officialisa pas
  • nous n'officialisâmes pas
  • vous n'officialisâtes pas
  • ils/elles n'officialisèrent pas

Passé composé

  • je n'ai pas officialisé
  • tu n'as pas officialisé
  • il/elle n'a pas officialisé
  • nous n'avons pas officialisé
  • vous n'avez pas officialisé
  • ils/elles n'ont pas officialisé

Plus-que-parfait

  • je n'avais pas officialisé
  • tu n'avais pas officialisé
  • il/elle n'avait pas officialisé
  • nous n'avions pas officialisé
  • vous n'aviez pas officialisé
  • ils/elles n'avaient pas officialisé

Passé antérieur

  • je n'eus pas officialisé
  • tu n'eus pas officialisé
  • il/elle n'eut pas officialisé
  • nous n'eûmes pas officialisé
  • vous n'eûtes pas officialisé
  • ils/elles n'eurent pas officialisé

Futur antérieur

  • je n'aurai pas officialisé
  • tu n'auras pas officialisé
  • il/elle n'aura pas officialisé
  • nous n'aurons pas officialisé
  • vous n'aurez pas officialisé
  • ils/elles n'auront pas officialisé

Subjonctif

Présent

  • que je n'officialise pas
  • que tu n'officialises pas
  • qu'il/elle n'officialise pas
  • que nous n'officialisions pas
  • que vous n'officialisiez pas
  • qu'ils/elles n'officialisent pas

Imparfait

  • que je n'officialisasse pas
  • que tu n'officialisasses pas
  • qu'il/elle n'officialisât pas
  • que nous n'officialisassions pas
  • que vous n'officialisassiez pas
  • qu'ils/elles n'officialisassent pas

Plus-que-parfait

  • que je n'eusse pas officialisé
  • que tu n'eusses pas officialisé
  • qu'il/elle n'eût pas officialisé
  • que nous n'eussions pas officialisé
  • que vous n'eussiez pas officialisé
  • qu'ils/elles n'eussent pas officialisé

Passé

  • que je n'aie pas officialisé
  • que tu n'aies pas officialisé
  • qu'il/elle n'ait pas officialisé
  • que nous n'ayons pas officialisé
  • que vous n'ayez pas officialisé
  • qu'ils/elles n'aient pas officialisé

Conditionnel

Présent

  • je n'officialiserais pas
  • tu n'officialiserais pas
  • il/elle n'officialiserait pas
  • nous n'officialiserions pas
  • vous n'officialiseriez pas
  • ils/elles n'officialiseraient pas

Passé première forme

  • je n'aurais pas officialisé
  • tu n'aurais pas officialisé
  • il/elle n'aurait pas officialisé
  • nous n'aurions pas officialisé
  • vous n'auriez pas officialisé
  • ils/elles n'auraient pas officialisé

Passé deuxième forme

  • je n'eusse pas officialisé
  • tu n'eusses pas officialisé
  • il/elle n'eût pas officialisé
  • nous n'eussions pas officialisé
  • vous n'eussiez pas officialisé
  • ils/elles n'eussent pas officialisé

Participe

Présent

  • n'officialisant pas

Passé composé

  • n'ayant pas officialisé

Passé

  • masc.sg.: officialisé
  • masc.pl.: officialisés
  • fém.sg.: officialisée
  • fém.pl.: officialisées

Impératif

Présent

  • n'officialise pas
  • n'officialisons pas
  • n'officialisez pas

Passé

  • n'aie pas officialisé
  • n'ayons pas officialisé
  • n'ayez pas officialisé

Infinitif

Présent

  • ne pas officialiser

Passé

  • ne pas avoir officialisé
إعلان
تصريف الأفعال في كل الصيغ، الأزمنة و الضمائر.
ابحث عن التعريف و الترجمة في السياق ل “ne pas officialiser”, مع أمثلة مستخرجة من التواصل الواقعي
إعلان